Monday, August 31, 2009

Au Vietnam, nous sommes tombés amoureux…

D’une petite dame qu’on appelle « Grand-mère » ou, comme on dit ici, « Ba ».

Grand-mère a 82 ans, trois enfants et six petits enfants. Ses petits enfants ont mon age et viennent un par un passer du temps avec elle, discuter ou lire l'apres midi. Quand elle était jeune, elle était maitresse d’école pour des tout petits de deux a quatre ans, et elle connait toujours aujourd’hui certains de ses anciens éleves, qui ont maintenant presque soixante ans. Pendant la guerre du Vietnam elle faisait partie d’un réseau qui aidait a faire passer la frontiere aux enfants pour qu’ils puissent se réfugier dans les pays voisins, et pour ca a été decorée de nombreuses medailles, et a meme rencontré Ho chi Minh. Elle avait trente ans quand cette photo a été prise. Evidemment, elle sourit.
Elle aime toujours autant les enfants : notre petit voisin, Minh, a trois ans, et quand il l’apercoit il lui crie toujours « ciao ba !! ». De notre chambre on entend toujours ses mots de bébé suivis par le rire de grand-mere et son écho « aah ! ciao em ! » (em est un titre donne a quelqu’un de plus jeune que soi. Grand-mère m’appelle Em moi aussi, ainsi que Dan ).
Elle aime aussi beaucoup : jouer avec le chat (qu’elle appelle « miaou miaou »), faire cuire du riz et laver par terre. A chaque fois qu’on ne trouve pas Grand-mère, c’est qu’elle est cachée sous un meuble en train de laver le sol avec un chiffon (a moins qu’elle ne soit a l’étage en train de donner a manger a Miaou Miaou). Il faut dire que ce n’est pas difficile pour elle de se cacher sous les meubles : elle fait un metre trente cinq. Son activité préferée, c’est sans aucun doute la lecture : elle lit tout le temps un livre plus gros qu’elle, qu’elle pose sur un reposoir et suit du doigt ligne par ligne. Parfois elle s’interrompt pour pousser un grand éclat de rire et reprends.
Dan et moi sommes completement sous son charme : elle aime bien passer devant nous et bouger un tout petit peu le ventilateur pour qu’il nous vise mieux. On lui dit toujours merci en Vietnamien du coup elle rit et refait pareil 10 minutes plus tard. Elle me fait toujours chauffer de l’eau parce qu’elle a remarqué que j’aime bien le thé vert, et quand elle voit que je m’en sers un elle cours me chercher son thé a elle qui est meilleur que celui que j’ai acheté moi.
L’autre jour elle était en train de faire la vaisselle et en la voyant toute petite toute vieille courbée devant son évier, ca nous a fait de la peine : Dan et moi sommes allés la chercher a la cuisine et l’avons amenée dans le séjour et assise sur le canapé. Perplexe, elle nous regardait sans comprendre ce qu’on faisait mais attendait qu’on lui donne une forme d’explication : Dan est allé lui chercher son livre et moi son thé, puis on lui a ajusté le ventilateur pour qu’il souffle pile sur elle. Elle a rit aux eclats pendant allez… 1 minute. Et on a fait la vaisselle, nous. On lui fait pas mal de petites blagues comme ca, elle a un rire tellement communicatif que c'est un plaisir pour nous de declencher sa bonne humeur. Hier soir elle montrait le plat de riz a Dan et lui disait de se resservir un... allez, onzieme bol peut etre (les vietnamiens sont polis et nous gavent comme des oies - surtout Dan) quand Dan a pris la cuillere de riz et lui a rempli son bol... a elle. Elle a eclate de rire en faisant de grands gestes comme quoi mais non mais non elle voulait dire qu'il se serve lui pas elle. Elle a mange le riz, mais ensuite a chaque fois qu'il s'approchai du riz elle le regardait du coin de l'oeilpeur qu'il la resserve a nouveau et ils rigolaient tous les deux...
On communique du mieux qu’on peut. La plupart du temps on se comprends le reste du temps ca finit en marrage et on appelle Mme Dzung pour qu’elle traduise. Grand-mère ne sait dire que « manger ! » en Français mais ca nous aide pour beaucoup de choses :)

Quand on lui fait gouter quelque chose de nouveau, elle dit, en guise de 'bon appétit ': « j’ai de la chance de gouter ca ». Quand je lui demande si elle aime son livre, elle me dit « je suis heureuse de pouvoir apprendre». Si on lui demande comment elle va, elle reponds toujours qu'elle est tres heureuse.

Voila. C’est quelqu’un comme ca, Grand-mère.


Dan and I are totally in love with Grand-mere, or "ba", in Vietnamese. She smiles all day long and has a heart of gold. She has three children and six grand children, who are now grown and like to come one by one to see her and spend time with her. Since Dan and I have lived here, two of her granddaughters have already come and spent one afternoon with her, reading and chatting, that's two different times I mean.
When she was young, Grand-mere was a preschool teacher and she loves kids to this day. She is still in touch with some of her old students who are now in their fifties - sixities. During the Vietnam war, she was helping kids leave the country through a network in the country side: for this she received war medals and even met uncle Ho in person. she is thirty years old on the picture above and of course, she is smiling.
Grand-mere likes to read, cook rice a lot, feed the cat (she calls him "meow meow", lol) and clean the floor. It is not rare than, when looking for grand-mere, I find her hidden under a desk or a table, cleaning the floor away with a piece of cloth. It is not so hard for her to disappear under furniture: she is 1.35 meters tall :) She reads a lot too, all day long she carries this huge book, bigger than her, which she puts in front of her on a little book rest and then she starts reading and muttering at the same time, following the lines with her finger. Adorable.
She also like to rearrange fans every 5 minutes to make sure they blow air right on us. We thank her in Vietnamese which makes her laugh and she repeats the action a few minutes later. She also get hot water ready for me all the time as she has noticed that I like green tea. In summary, she is so damn nice to us all the time and so cute too that we are a little bit in love with her. We try to cmmunicate with her as much as we can, however she only knows one french word: Manger! (eat) and one english word: Thank you. :) Most of the time we communicate anyway, as our Vietnamese is coming along, but it often ends in laughter and calling Mme Dzung to the rescue.
The other day she was bending over the sink, doing some dishes, when Dan and I took her by the hand to the sofa in the lounge room. She was looking a little puzzled, not too sure what we were up to. Dan brought her her book and I brought her some tea, and then we both reajusted the fan so it was right in front of her. She laughed for a good minute, and honestly so did we. We did the dishes and she was not allowed to move from the sofa. It's awesome to joke around with her beacsue she has a clear hearty laugh which she uses a lot! When she tries to force feed us a tenth bowl of rice, we now discreetly try to serve her instead of us, when she's not looking: the first time we tried she laughed so much we thought that was a real winner so now it's on :)

When she drinks, instead of saying 'cheers' she says "I am lucky to drink this", before she eats she says that too: when I ask her how she likes her book, she says she's incredibly happy to learn, and when i just ask how she is, she always says she is happy.

That's who Grand mere is.

Dan: Hanoi Cinematheque


Hanoi Attractions

The Hanoi Cinematheque offers a range of foreign films and documentaries. You find it tucked away up a long alley of motos and residential flats. Turning off the alley you find a quaint little courtyard with a bar and a handful of tables and chairs. They have foreign influence on the menu and a delicious plate of cheeses is warmly welcomed. They have a decent wine selection as well.

A few weeks ago we decided on a program of three Vietnamese documentaries. The tickets cost 60,000 Dong per person. The documentaries as per the program were;

Dreaming of being a worker

In the new “free trade,” “market economy” of Vietnam, thousands of young Vietnamese girls now work in foreign-owned factories for approx $2 per day – hardly a living wage. This brave documentary gives us an intimate look at the lives of several of these working girls.

Looking for Love

This fascinating documentary explores the traditional “Love Market” of the northern highland village of Khau Vai. One weekend every year, Hmong teenagers assemble from various rural villages for a weekend of courtship. A colourful affair, with plenty of food, drink and music. Remarkably, the rituals of courtship here have remained intact for thousands of years.

Green Meadow

“Bai Giua” (Middle Bank) is the name given to the low-lying land in the middle of the Red River next to Hanoi. In this marginal space next to the city, twenty migrant families from different parts of the country live in floating houses on the river. After a period of technical instruction form an experienced film maker, seven children from this community created a documentary movie on the daily life of their village, using their own footage, script and narration.

The films were a great insight into some of the culture, hardships and the way of life for the Vietnamese. Since watching these films we have seen where “Dreaming of Being a Worker” and “Green Meadow” were filmed. On the way into town from the airport are many foreign factories. Just off the highway are “Panasonic” and “Canon”, two companies highlighted in the film. Also, as we walked over the Red River we saw from a distance where the migrant families of the “Green Meadow” live. Our weekend trip to Mai Chau enabled us to travel to a Hmong market, a different area of that set in the film “Looking for Love,” but the same people with the same culture. It was a great night and the films thoroughly enjoyable.


Dan parle de notre soiree a la Cinemateque il y a trois semaines et des docus qui passaient ce soir la. J'en ai parle dans mon post "Deux jours dans la famille de Dzung et Tuan".

Sunday, August 30, 2009

Celine: Debuts a L'ecole

Je suis allée a mon école déjà deux fois cette semaine. La première, pour découvrir un peu les locaux, et faire mon dossier. Un jeune homme du nom de James m’a montré le bâtiment, les salles de classes, la salle des profs etc… L’école est assez petite (il y a 4 sites sur Hanoi, celui la est, je crois, le principal) mais il y a quand même une vingtaine de salles de classes, et une vingtaine de profs. Certains travaillent a temps plein, d’autres a temps partiel. La salle des profs non plus n’est pas très grande et apparemment c’est un peu la guerre pour trouver un bureau. Il n’y pas d’ordis pour tout le monde !

La deuxième fois, hier, j’y suis retournée pour assister a un cours de James. Les petits avaient entre 7 et 9 ans et apprenaient les habits. Trop mignons, James leur a fait faire plein de jeux, ils couraient partout et s’applaudissaient les uns les autres quand ils trouvaient la bonne réponse… moi je les ai trouvés balèzes, ces enfants : a 7 ans, ils connaissaient déjà pas mal d’Anglais, écrivent avec beaucoup d’application, lisent bien et sont très vifs. Ils vont déjà a l’école toute la semaine et le Samedi ils arrivent a Language Link avec leur petit cartable pour s’en rajouter deux heures de cours d’Anglais. J’ai lu que la mentalité Vietnamienne au niveau de l’éducation pousse a se dépasser.

Aujourd’hui j’y retourne pour assister cette fois à un cours d’ados-adultes. Mes élèves a moi auront cette âge la je pense, en tout cas au début. Je commence a enseigner la semaine prochaine, surement Vendredi. Gloups.

Sinon la santé : après une semaine complète de tourmentes, ca va plutôt mieux. Le pire est passé. Mais bon toujours autant de rougeurs et grattements. Apres deux heures dehors dans la chaleur je dois rentrer me coucher et dormir, et je suis toujours a 30mg de cortisone par jour. Mais quand même tous les jours je sens un progrès par rapport au jour d’avant.

Du coup cette semaine on n’a pas fait grand-chose et moi a force de me reposer, j’ai pris du retard sur mes mails, mon boulot, mes visites de musée, mon TEFL etc… Mais d’un autre cote j’ai rattrapé beaucoup de retard sur Grey’s Anatomy, donc ca va :)


I've started going to my school, although not to teach yet but to familiarise myself with the surroundings. The school is smaller than I thought from the outside, but there are actually about 20 classrooms and 20 teachers. I got my timetable and it seems I will be teaching 2 classes of adults elementary 2 and 2 classes of adults Intermediate. Adults usually means from 16-17 years old. On Saturdays I will be teaching little kids. an Aussie guy called James showed me around the school and let me observe one of his young learners class. The kids were so cute, really into the lesson, bright, happy and funny too. I had a great time and sitting in that classroom as an observer helped taking some of the pressure off. Looking at James I was thinking "yep, I'd be happy doing that!". I like kids, I think I'm quite pedagogist and I enjoy tutoring, helping with homework and breaking things down when I explain myself. hopefully this is a winning recipe to be a good teacher.
I'm going back tomorrow to get all my school books and start preparing lessons. My first class is on Friday: if you want you can spare a thought for me then.

Health is better but I still look red and man did I look red in that classroom! I'm grateful to the kids for not laughing at me :) The two little girls bext to me did stare a lot, but in awe not repulsion. I think I found my first ever fans. I thought I was Britney Spears: they had stars in their eyes while looking at me and blushed when I smiled back. How sweet.

Saturday, August 29, 2009

Dan: Say NO to McDonalds!


In 1986 the communist government applied free market reforms which effectively allowed private ownership and saw the economy shift to market based. As a result the Vietnamese economy has blossomed in recent years. Vietnam politically is still a one party state under Communist power.

With foreign investment playing a part in the strong economic growth it is encouraging to say that at this time McDonalds has not been able to infiltrate the country. Not one to shy away from a cheeky Big Mac now and then I am over the moon I have not seen the golden arches as I explore the city. Of the countries I have travelled, many developing, this is the first I have been to that is lost of Ronald McDonald. That I think is a great thing. There is so much great food here and the ambience does not need anymore Western influence. I don’t want to sound overly opinionated but the last thing you want to see as you stroll the streets of Hanoi, or when sitting on a corner enjoying a bowl of the famous pho is the in your face symbol of fast food. I can get that at home. I can get that pretty much everywhere else. My two cents to the Vietnamese government: you don’t need McDonalds.

The one thing that shocked Celine and I at first about Hanoi was that we could not find any landmarks, meaning, we could not find things we could relate to. Many of these we have now found; shopping centres, pharmacies and the like but they don’t stare you in the face. Fast food outlets definitely stare you in the face and it must be said that they are not completely mislaid in Hanoi. KFC is here and other Western influences we have seen. I don’t know why McDonalds have not broken into the market but I am not complaining. We travel for authentic experiences and McDonalds is not authentic to South East Asia.

I went for lunch at a street stall with Celine today before she went to work. I had a plate of pigs tongue washed down with some noodles, tofu and green tea. I enjoyed it and I enjoyed the girls working at the street stall laughing when I ate it. Celine and I had a good time at lunch; we felt a part of Vietnam, experiencing something we could not do at home. I am sure I will have my late night craving for a double cheeseburger at some point but at the moment I will have to find a suitable replacement. I hear duck embryo is available?

Thursday, August 27, 2009

Dan: Thoughts for a Thursday



Ok firstly I would like to thank all our blog supporters. We can see what countries read us, how often and for how long, so Celine and I have a competition going on between Australia and France. Special mention must go out to our one friend in India. Whoever you are we love you; one awesome person down, one billion to go.
Oh and Diana, being the only one where you are, you have no one else to blame when the average reading time for Korea is 2 minutes in two weeks. Tramp :)

I now have a job as I may have said on my past blog. I didn’t explain myself to well. For all those interested I am teaching two American kids. I am not teaching them English because they already have better English than I do. I am instead doing home schooling for them until they get into an International school in Hanoi. What does that mean I hear you ask? Well, it means I am teaching everything. English on its own just isn’t hard core enough. I will be teaching a thing called Biology which I heard is something to do with frogs. Also on the syllabus are some books by a chick called Jane Austin. Haven’t head of her but I think I will be fine when I read the back cover. I was really excited that I was going to be teaching Maths to the kids. I will always remember four beers + two beers = a six pack. A six pack + two beers = a good time. Geography should be fun as well. At the moment I can name all 21 states in America.

Today I was teaching the kids Vietnamese history. I regard myself a scholar in the field. We went to a museum and I prepared a lesson. I have asked to be called Mr Dan because such intelligence deserves such respect. I have another awesome lesson for tomorrow (prepared by Celine) which I have a good feeling about. Tomorrow is going to be a learning day!

In other news Celine is still quite unwell. If you are allergic to Penicillin it really smashes at the system and causes pain for days. She is quite red and is generally exhausted. She says she has Pamela Anderson lips as if that is a bad thing (cortisone will make you swell up after a few days it seems). I do hope she is ok for her first day at work tomorrow.
To Chandler (Celine’s Mum) I promise I am not trying to kill your daughter. She is a very important (if annoying) person to many people, me included. It has not been nice for her the past few days but she has handled it all very well. Chandler just for your peace of mind and in response to the blog comment I am not hungry with you either. If I come over to France and we spend like 4 days not eating then I guess I will be hungry with you. At the moment all is ok. I am eating well and I hope you are too.

Keep this on the quiet everyone but we have found a house to live with full details to come. We have not told our current landlords yet and as our blog is going global (thanks again India; I hope you don’t mind me calling you India) we want to keep all communication at a whisper.

Wish me luck tomorrow!!!!


Coucou tout le monde. J’espère dans ce cas-ci et pour vous que vous comprenez l’Anglais, parce que le post de Dan est plein d'humour et c'est impossible de le transmettre comme il faut. En gros il explique que nous avons maintenant sur le blog des stats qui nous montrent quels pays nous lisent, à quelle fréquence et combien de temps est passé sur le blog, par pays. On a commencé entre nous une compète entre la France et l’Australie. Et, alors la surprise, il y a quelqu’un en Inde, semblerait-il, qui nous lit 15 minutes pas jours. Dan l’a surnommé « Inde », et il l’adore. On a aussi une copine, Diana, seule au monde en Coree, qui dit qu’elle nous lit régulièrement alors qu’on voit très bien que la Coree ne nous accordé que deux minutes en deux semaines. Grillée :)

Dan explique que son boulot consiste a enseigner toutes les matières a deux petits américains, sauf l’Anglais évidemment, ca ils connaissent. La maman des enfants fait appel à un programme de scolarisation a domicile qui fournit le cursus, les livres etc. Ce n’est qu’une solution de repli en attendant que les garçons soient acceptés a l’école international d’Hanoi. Il plaisante en expliquand que lui qui ne connait rien a rien se retrouve prof ...de tout.


Dan promets aussi a ma maman que non, il n’a pas essayé de me tuer (voir le commentaire de maman au post « the day I poisonned my wife ») et rebondit sur la petite erreur d’Anglais qu’elle a faite en essayant de lui dire qu’elle n’était pas en colère contre lui et lui disant en fait qu’elle n’avait pas faim avec lui. Et oui, à quelques lettres prés « angry » et « hungry » ne veulent pas dire la même chose ! haha. Du coup il dit a maman que lui non plus n’a pas faim avec elle, mais que bon, si il venait en France et que personne ne mange pendant disons, 4 jours, alors surement qu’il aura faim avec elle. Mais sinon il ne voit pas d’autre raison. mdr.

Quant à moi, ca va comme ci comme ca. J’oscille entre rouge comme une pivoine (quand je n’ai pas pris ma cortisone) et gonflée de partout avec la bouche d’Emmanuelle Béart/Meg Ryan/Lolo Ferrari une fois avoir pris ma cortisone. Sympa. Je dors tout le temps, aussi. Merci la Pénicilline, vraiment, quel bonheur.
La bonne nouvelle dans tout ca c’est que je commence mon nouveau boulot demain : alors, je vous le demande : vaut-il mieux débarquer a l’école avec un visage écrevisse ou gonflé au collagène ?
Hmmm… c’est pas simple, c’est pas simple… Trop d’options…
Ceci dit demain c’est induction et taches administratives : je ne commence à enseigner que Mardi prochain, normalement. D’ici la je devrai avoir retrouvé une tête normale.
On a aussi trouvé une super maison, on vous explique mieux quand on emménage pour de bon, d’ici deux semaines.

Bisous bisous

Et merci encore, Inde !


Wednesday, August 26, 2009

Dan and Celine: Gainfully employed / On travaille!

Upon arriving in Hanoi it was our intention to leave it a while before we looked for work. We wanted to get settled in and had a bit of money to live off. After two weeks in Hanoi Celine decided to apply for a few jobs on an expat website, the New Hanoian, to see if she’d get any kind of response.

Recruiter number 2 called Celine the next day and was happy to come and join us for breakfast. We were already sitting down at a café so didn’t have much time for preparation. On top of that we were not exactly dressed for the occasion. Celine dressed as you would for breakfast on a holiday, me a singlet and shorts. The interview/friendly discussion went well and by the end Celine and I were offered part time weekend roles. Wow we thought. These roles the following day turned into two full time roles, one of which Celine has accepted. Go Celine!

The first job that Celine had applied for received an immediate response (within minutes) and an interview was planned for the next night. I rode Celine to her interview and ended up sitting in with her. We were at a café; I was drinking a beer and wearing the same singlet. I like that kind of interview. We sat in on some classes and were both offered jobs.

I have decided for now to tutor two American boys. Their mother has just moved to Hanoi for work and they need some home schooling before they get into the International schools. This may be for a few months and suits me just fine. When this gig finishes I have a feeling there will not be a problem finding new work. Did someone say there was a recession going on?

There has been other offers as well for part time work from companies who were given Celine’s name from people we have met since arriving. In short, if you are planning to teach English and are up for an adventure jump on the plane and head to Hanoi. City of opportunities!

New Hanoian Website: http://newhanoian.xemzi.com/


Dan explique ce don’t j’ai déjà parlé dans mon post “L’angoisse de la recherche de boulot a Hanoi”.
Ce que je ne vous ai pas encore dit, c’est que ca y’est, on a tous les deux un vrai boulot, depuis hier. Moi j’ai un contrat de 6 mois a temps plein (de 70 a 100 heures de cours par mois), pas mal payé, dans l’école de langue la plus connue d’Hanoi : LanguageLink. Je vais travailler tous les soirs de 17.00 a 21h00, le Samedi complet et le Dimanche matin, je commence Mardi prochain. Mes jours de congés vont varier de Semaine en semaine. Alors, grande nouvelle : j’ai droit a des congés payés, des jours de maladie et un bonus a la fin des 6 mois ! Incroyable !!! Moi qui suis intérimaire depuis des lustres avait oublié les douceurs de ce type de contrat ! C’est top…
Dan lui est prof a domicile pour deux petits Americains qui sont sur liste d’attente pour l’école Internationale d’Hanoi. C’est un boulot fait sur mesure pour lui : en attendant de recevoir le programme de cours des annees des petits (equivalent Cm2 et Cinquieme), il les emmene se ballader, faire les musées et acheter des livres. Il a commencé hier et a déjà passé 6 heures en leur companie. Il va egalement etre bien remunéré pour sa peine, par contre les heures sont plus hardues (6 a 8 heures par jour contre 4 heures pour moi) donc je vais souvent l’aider… lui prendre son shift du matin par exemple, ou lui rédiger sa lecon du lendemain, comme je viens de le faire ce soir : L’histoire de Vietnam de la France colonisatrice a aujourd’hui. Une lecon charmante, d’ailleurs.
Sinon l’allergie bats toujours son plein : je suis gonflée a la Cortisone, mais parfois je sens que ca s’arrange : j’ai moins mal.
Voila les nouvelles,
Bisous a tous.

Tuesday, August 25, 2009

Dan: The day I poisoned my wife

Returning from a strenuous four hour bus ride from Mai Chau, Celine complained of sore throat. Remembering only too well the sore throat I had in Thailand and the wonderful medication that cured it, I thought I could gain a few much needed brownie points by giving some to her. It took me a while to find the medication amongst our organized mess: some tablets given to me over the counter in a Boots pharmacy in Thailand. Once found I checked to see what ingredients there were for Celine is highly allergic to Penicillin. As I thought, there was no Penicillin in the tablets and I happily popped one down her throat.


We decided to walk to an English bookstore we had heard of in a nearby area. The heat was unbearable and with me in charge of the map we verged off course. We were extremely hot, sweaty and exhausted. Celine thought she had been bitten on the hand as it was sore and inflamed. I suggested a bee sting. A little while later I gave Celine a kiss on the cheek which hurt her. Celine thought sunburn. I thought my increasingly pathetic attempt at growing a beard. Celine soon felt more symptoms of an allergic reaction. I suggested heat stroke.

After a while we had to admit it was most definitely an allergic reaction, and we started to scrutinize the cause. First it was knitted bracelet given as a present in Mai Chau, then it was the tea given at lunch by our host, Madame Dzung. It was only then that fear (or possibly guilt) gripped my body and I remembered the pill I had given Celine.

“What was the pill for” Celine asked with a worried look.

“It was for a sore throat”

“Did you by it over the counter, it was not a prescription antibiotic?”

“Yes. Over the counter and I read the back. No Penicillin”

We then went back to the tea theory. Oh was I hoping for the tea theory. We stopped at our local café to cool down and soon after red marks were showing up all over Celine’s body. From Celine’s experience this was a mild hitting reaction and could not be Penicillin: until after a number of hours, it started getting worse. We decided on safety: going to the hospital, so we went back to the house and collected passport, insurance and the pills taken. After showing Celine the box she was adamant that was the cause. Knowing there and then the tea theory was finished I felt like complete shit. I had poisoned my wife.

We took a taxi to the French hospital, not too far from home, and the nurse was able to quickly determine that the pill taken was a sister drug to Penicillin. Great! The doctor did not want to give Celine a Cortisone shot, not knowing her medical history, so we had to settle for tablets which were slower to act. By now she was in a lot of pain and it was terrible seeing her struggle. She was red and her skin was burning all over, she was hot and cold and shivering. Her clothes were hurting her skin. She was very brave and I am happy to report that she never blamed me and didn’t even kick me out of bed. That is probably because it would have hurt her too much.

Luckily the pills kicked in after a few hours. It will take a while to properly recover however today I am happy to say she is much better (still red in the face but don’t tell her I said so, as I tell her she looks fine). I have learnt a few things after this little episode. One, Penicillin has sister and cousin drugs that can still throw a massive punch to someone who is allergic; two, Antibiotics can be bought without a script in countries like Thailand and Vietnam, even in reputable pharmacies and three and most importantly, when in doubt ask your wife.


Dan raconte la meme chose que mon post a moi "Je le sais bien pourtant!!", publie juste avant.

Celine: Je le sais bien pourtant!!

Hier, en rentrant de Mai Chau, j’avais un petit peu mal a la gorge. Comme je connais le cercle infernal de mal-de-gorge devient traquéite puis bronchite, j’ai demandé a Dan si il avait du paracétamol, ou du Nurofen. Il me dit qu’il a mieux, des médicaments expres pour la mal de gorge, achetés sans ordonnance dans une pharmacie en Thailande. Trés bien. Les medicaments pour le rhume sans ordonnance, c’est du paracetamol + vitamines la journée et paracétamol + somni le soir, ca me va tres bien, c’est ce que je prends en Angleterre ou en Australie, d’ailleurs. J’ai donc pris une pillule, vers 13h00.
A 15h00, mes mains ont commencé a gratter. J'ai cru que la transpiration + pollution les irritaient. A 16h00, elles étaient rouges et gonflées: en pleine crise de chaleur et de stress (on ne trouvait pas cette foutue librairie Anglaise et on marchait en s’enervant), je me suis dit que c’était le stress. A 17h00, mes paumes me faisaient trés mal et je ne touchais plus rien, mes joues me grattaient aussi. Dan me dit de me détendre. Pourquoi ca n’a pas fait tilt plus tot, je ne sais pas : j’ai quand meme pourtant l’habitude, je connais les symptomes !
A 19h00, j’avais mal partout, ma peau était a vif, surtour les mains et les cuisses. J’avais la tete qui tourne, et les yeux rouges. A 19h05 un doute affreux m’a assailli et on a couru a la maison regarder le médicament pour le rhume : Amoxicilline. Un antibiotique a la penicilline vendu par-dessus le comptoir sans ordonnance. On reve.
Pour ceux qui me connaissent bien, vous savez ce qui suit. Pour les autres: je suis allergique a la pénicilline et tous ses cousins, et doit me rendre chez le docteur ou a defaut, aux urgences, le plus vite possible pour une piqure de cortizone. A 19h10 on était en route pour l’hopital Français d’Hanoi. Les symptomes ont vraiment empiré a partir de 20h00, pendant que le medecin m’oscultait. Les bras, les jambes, le cou, le dos , les fesses, les cuisses : tout était cuisant. Moi je perdai un peu la tete, riait, pleurait et tremblait de chaud puis de froid. Le medecin voulait me garder 2 jours et refusait de me faire une piqure de cortizone (« avec votre terrain allergique, bla bla bla, on nse sait jamais, bla bla bla »). Moi je voulais partir tout de suite, mais avoir d’abord une piqure, donc on ne s’est pas bien entendus du tout tous les deux. Du coup apres des larmes, il m’a laissée partir, avec des cachets de cortizone au lieu d’une piqure, et des anti staminiques forts. J’ai tout pris sur place a l’hopital mais il a fallu une heure ou deux pour que les symptomes se calment. Le trajet de retour en taxi était infernal : j’avais la peau trop cuisante pour m’asseoir dessus ou tenir quoi que ce soit dans mes mains. Mes habits me brulaient, tout me faisait mal. Une fois a la maison je me suis mise en robe fluide, et ai pu constater l’etendue des degats : visage rouge et gonflé, cou et poitrine granuleux etc… charmant. Je me suis couchée, ai pleuré une heure puis tout a coup la cortizone a fait effet : je m’emerveillais de pouvoir frotter doucement mes mains l’une contre l’autre !! j’avais moins mal et l’anti staminique m’avait assomé, du coup j’ai beaucou dormi.
Aujourd’hui je suis toujours rouge, mais je n’ai presque plus mal et j’ai retrouvé l’usage de mes mains. Je continue a prendre de la cortizone encore pendant 6 jours. Je dors tout le temps a cause des médicaments. Je ne vais pas aller faire la tawa pendant qques jours!
Et voila. Tout ca pour un debut de rhume. Quel scandale.
Dan s’en veut beaucoup, il dit qu’il a regardé la boite mais n’a pas reconnu que l’Amoxicilline était un cousin de la Penicilline. Evidemment, comment pourrait-il savoir ? en meme temps avec moi, si ca ne dit pas « paracetamol », « ibuprofene » ou « Aspirine », c’est louche. Je ne prends rien qui termine en « cilline ». Mais c’est de ma faute pour ne pas avoir demandé a voir la boite, point final. Pauvre Dan est tout penaud, surtout quand il voit ma tete de gratte-cul, hin hin.

Enfin, j'ai survecu en cette quatrieme fois de ma vie ou je m’empoisonne a l’antibiotique. J’espere qu’il n’y aura pas de cinquieme.

En tout cas on se felicite, encore une fois, d’avoir pris une assurance-voyage et santé parce que l’hopital Français d’Hanoi est tres cher.

Dan's post "the day I poisoned my wife" (next post up) relates the same events. Dan makes it sound funny because he has a gift for that, but really, I promise, in real life it was more painful than funny!

Mai Chau Weekend

Our first trip out of Hanoi was to Mai Chau, a small village about 135km from the Capital. There are a number of ways to get there however we opted for the easiest (and less expensive) option, the public bus. The bus left from Giap Bat bus station. A foreign face will get a lot of attention there and amidst the chaos it was hard to find where we had to leave from. Celine found the correct area and we jumped on right on time.

The fare is 50,000 Dong ($3.5AUD) per person and the trip will take around 3 and a half hours. It is not the most pleasant journey in the world but one can’t argue with that price. Once out of the suburbs of Hanoi and into the countryside you can really see the beauty that Vietnam has to offer. The first sight of Mai Chau is a bird’s eye view as we hug another of the endless bends on the mountains looking down to the valley below. The town’s activity is principally located on the one long street which we enter off the mountain.

Once dropped off in town we were met by a number of guys asking if they can help. As I was looking for a woman, Madame Linh, all offers were met with mild attention. When I said I was looking for Madame Linh a friendly looking guy nods his head and shows us a card. I had my doubts on the validity of his claim but Celine thought he looked the man for the job. Turns out she was right and after a short trip on the moto we turned off the main road and passed a small lake with rice patties on either side. We entered the little stilts village and after passing a few houses stopped and met our host, Madame Linh. From the first glance we could see a kind and happy person. Madame Linh can’t speak English so all correspondence was made with hand gestures or a quick reference to our phrase book. She lives with her husband and his father. Their English is zero as well.



The house is amazing. It is on stilts and the structure is made of wood. There is a group of stairs to climb to enter the main room. The floor is made of rattan and bamboo and there are a number of windows in the main room. There is no glass in the windows and that is the intention. Off to the side of the main room is the kitchen. Downstairs, under the main room is a sitting area and nearby are the toilets and shower. The house is extremely simple and all the other houses in the village are similar. I would come to learn that their lifestyle is uncomplicated and everyone you meet is happy and it would seem content.

After our initial greetings we explored the town. There is not a great deal happening but there is always a cheerful smile to see, or someone who is only too keen to have a chat. The local kids, excited just to use the little English they know, wave enthusiastically as you walk by. Men deep in thought play Chinese chess while workers are busy putting up new buildings. We stopped for a Bia Hoi and an ice cream and I tasted the local pork rolls, wrapped in bamboo leaf. video

Our bed for the evening was a very thin mattress on the floor of the main room. We had pillows and a mosquito net for a cost of 50,000 Dong per person for the night. Dinner was made over a fire in the kitchen and it was delicious and plentiful with various meat and vegetable dishes. Guests usually eat separately however Celine asked them to join us. They did and the dinner rolled along well: we chatted to the best of our abilities and laughed a lot. Proceedings were helped along with the inclusion of xeo, rice wine. I will have to work out the etiquette when drinking xeo because at the moment it seems your glass is filled when empty and when full it should be consumed. It is a vicious circle. Nonetheless (or possibly because of it) it was a thoroughly enjoyable dinner.



The night was spent indulging in copious amounts of xeo. There was a nearby party when our host, Madame Linh’s husband was partying away the night. We joined at an outside open grass area not far from the stilt houses. There was music playing, a bonfire and many young Vietnamese having a good time. Being foreigners we were a notable attraction. I was jumping the fire at one point, having a dance off the next followed by more shots of xeo. Everyone was so friendly and Celine and I were having a great time. We stumbled home around midnight.



The crow of the rooster begins at a little past 6 in the morning. There is no sleep in allowed in Mai Chau but the early morning wake up call pushes you to jump on the back of a moto and head 40 km to the Hmong markets. Our drivers picked us up and we headed up the mountain to the weekly Sunday market. Here you will find traditionally made clothes, bags and things for the wall. You can buy a live piglet or perhaps sample some of the local food. The market was good to see but perhaps the highlight was wandering up the road and into the villages, seeing where the local Hmong people live and how they live their life.


That night we had another delicious meal. Madame Linh is an amazing cook. If you are heading to Mai Chau I suggest Madame Linh. I am hungry just writing this. After dinner I had a smoke (of tobacco) with Grandpa out of his pipe (a bit like a bong) a few shots of xeo and we both enjoyed a laugh. The next morning we were to leave on the bus for Hanoi. It was an awesome weekend.

Have you seen this man?

WANTED: Have you seen this man? Happy and now very cool looking dude. Last seen in Hanoi wearing my hat.

REWARD: One sweaty, smelly hat.

Any information provided will be handled with the stricted confidence.

Monday, August 24, 2009

Un week end a Mai Chau

Dan et moi avons décidé d’aller passer deux jours a Mai Chau, une petite ville dans une vallée au Sud Ouest d’Hanoi célèbre pour ses maisons sur Pilotis. Phuong (la belle cousine de Marine) nous avait arrangé le gite chez Mme Linh, la dame chez qui Marine va dormir quand elle va a Mai Chau. Mme Linh est maintenant ma personne préférée au Vietnam (avec Grand-mère pas loin derrière).
Samedi nous sommes partis de chez Tuan et Dzung vers 11h00 pour la gare de Giat Bat, a une dizaine de minutes en voiture de chez nous, au Sud d’Hanoi. De la nous avons cherché une demi heure le bus pour Mai Chau, sans succès, avant de nous apercevoir que nous étions dans la mauvaise gare routière. Grr. J’étais déjà de mauvaise humeur et il n’était même pas midi ! Heureusement la bonne gare routière était en fait juste à coté.
Mme Dzung nous avait préparé des boulettes de riz au sésame pour le trajet, ce qui nous a bien servi puisque le trajet de bus a dure trois heures et demi au lieu des deux heures que nous avions prévu.
Une fois arrivés a Mai Chau, deux jeunes motards nous attendaient au sortir du bus pour nous emmener chez Mme Linh. On s’est compris par geste et apres 5 minutes de moto nous nous sommes retrouvees dans un petit quartier de Mai Chau adorable : Linh (se prononce « Ling ») nous attendait au rez-de chaussée (sous la maison, en fait, puisque la maison est sous pilotis), entourée d’écharpes de toutes les couleurs qu’elle tisse elle-même et vends ). Elle a accouru nous dire bonjour, le sourire aux lèvres, dans un vietnamien parfait : en effet il faut savoir que Linh ne parle ni Anglais ni Français. Pourtant on s’est très bien compris tout le weekend end, et pas une fois elle ne s’est départie de son sourire. Le petit coin ou elle habite est tout entier rempli de maisons sur pilotis comme la sienne, de chiots, poulets et bambins courant librement entre les maisons, et d’écharpes en soie. Tout le monde se connait et les gens s’interpellent d’une maison a l’autre : souvent les voisins sont aussi les cousins, les oncles-tantes, nièces etc… Tout le monde parait heureux. La vie est d’une simplicité déconcertante. Déconcertante pour nous, pas pour eux. Tout d’ un coup on se demande a quoi ca sert d’avoir des meubles de choix, des habits de marque, un bon boulot ou une super télé. Sérieusement. A Mai Chau ces choses la n’ont pas de sens. Il n’y a pas de pièces dans les maisons sur pilotis : la grande pièce du haut n’a pas de mur et contient en tout : quelques coussins et un plancher en bambou ou on mange, regarde la télé, discute, lit et dort. Quand vient l’heure de se coucher on déroule sur le plancher une natte et un matelas fin type futon, une moustiquaire et bonne nuit. Il n’y a pas de sofa, pas de table pour diner (une petite table basse apparait le soir et se pose dans un endroit différent tous les jours, on mange en tailleur autour), et Linh et son mari doivent posséder quatre tenues chacun, et encore. Et les gens vivent comme ca. Ils regardent la télé par terre, rigolent tout le temps même quand c’est la pub, et le soir après dîner les femmes s’habillent en habits traditionnels et vont danser dans les maisons voisines où se réunissent tous les voisins pour la soirée.
On a passé un week-end tranquille et enchantant. J’ai essayer d’aider Linh a préparer le dîner (un véritable festin) mais elle ne m’a pas laissé, cette coquine, puis on a mangé ensemble tous les 3 dans la maison. Ensuite j’ai réussi a faire la vaisselle (bassine sur le balcon) a la grande joie de Linh. Apres dîner on est descendus sous la maison, au niveau de la rue, et on a beaucoup discuté, en buvant des petits verres d’alcool de riz (xeo) dont Dan est tombé amoureux. Les gens qui passaient s’arrêtaient nous dire bonsoir et m’expliquaient a chaque fois leur lien de parenté avec Linh ou les uns avec les autres. Une musique au loin se faisait de plus en plus insistante, et on a demande a Linh de nous emmener voir de quoi il s’agissait. On a marché 5 minutes vers un petit lac où, incroyable, une grosse fête battait son plein au clair de lune. Les jeunes jouaient à sauter par-dessus le feu de bois pendant que les gens clappaient des mains ou chantaient a tue tête. L’alcool de riz coulait a flot. Thet, le mari de Linh, nous a aperçu dans la foule et nous a présenté ses copains. On a bu, ri et dansé jusqu'à une heure relativement tardive. On a passé une soirée merveilleuse. J’ai un peu honte d’avouer qu’une fois couchée sous ma moustiquaire je me suis sentie malade et j’ai du me relever pour aller faire un tour aux toilettes. Du (presque) jamais vu : la dernière fois que je me suis rendue malade en buvant, j’avais 18 ans. Mais je n’étais pourtant pas saoule jusqu’au moment ou je me suis mise en position horizontale et mon corps m’a fait comprendre que le xeo, ca ne se prend pas a la légère :)

Photos du Jour 1:

Notre lit / Our bed

La maison de Linh: cuisine vue du dessous de la maison / Linh's kitchen viewed from under the house
Linh a la fenetre de sa cuisine / Linh at her kitchen window


Dan qui se ballade dans le quartier / Dan taking a walk in the stilt houses neighbourhood

Une des maisons voisines / One of the neighbouring houses
Sur le chemin entre chez Linh et la ville de Mai Chau: le chemin traverse rizieres et etangs / the way between the stilt houses and the town: going through rice paddies and ponds.


Les enfants de Mai Chau / The children of Mai ChauLinh prepare le dinner / Linh making dinner


Le sublime dinner: Bambous, liserons d'eau, nems, porc frit (et riz) / The amazing dinner: bambous, vegetables, fried porc, spring rolls and rice.


Leg aide a la vaisselle / Leg helping wih the dishes
Un bon moment sous la maison apres dîner / A nice moment under the house after dinner, drinking Xeo



La fete / The party





Le lendemain Dimanche, réveillés a 6h00 par le chant de a peu près… 175 coqs, et avec une gueule de bois non négligeable, Dan et moi sommes grimpés derrière Thet et un ami a lui, direction les montagnes pour aller faire le marché traditionnel H’Mong. Une merveille. Apres le marche nous sommes allés marcher sur un petit chemin borde de maison ou les enfants ouvraient de grands yeux en nous voyant passer. Les H’Mong sont une tribu des montagnes : ils sont habilles le plus souvent en habits brodes traditionnels et même si ils ont l’habitude de voir passer des étrangers, cette habitude n’est pas non plus de l’ordre de quotidien dans ces regions isolees (on a fait une heure de moto, de Mai Chau, pour se rendre au marche) et les enfants par exemple nous regardaient comme des bêtes curieuses. Certains criaient « hello », d’autres partaient en courant, effrayés. Dan disait que c’est a cause de lui, blanc et chauve, une sorte d’ogre a leurs yeux :)
Le Dimanche après midi, nous avons tous fait la sieste : Linh nous disait que c’était la faute du Zio, et qu’elle-même n’en boit pas d’habitude. La pauvre, on la fait boire toute la soirée du Samedi!
Le Dimanche soir, j’ai encore aidé Linh à faire le repas, c’est vite dit vu qu’elle a tout fait et que moi j’ai remué les légumes dans la poêle, et ensuite elle a dit a tout le monde (Thet, son papa et Dan) que c’était moi qui avait tout préparé ! quelle menteuse. Ce deuxième diner était encore plus délicieux que le premier, si possible. Autour de la table on a parlé de tout : Linh se souvient très bien de Marine et « Manou », elle m’a demande ce qu’ils faisaient et si ils aimaient les coussins et matelas qu’ils lui avaient acheté, lol, oui, Marine a acheté la moitie du mobilier de Linh ! Pas forcement a vendre en temps normal, en tout cas pas pour les premiers venus, mais Marine va souvent la voir, et en tout cas Linh en est ravie et en parle encore en riant. C’est vrai que les matelas sont très bons pour le dos, et du coup avec les sous de Marine Linh en a surement acheté des plus neufs maintenant donc tout le monde est content !
Ce matin Lundi, Linh nous a préparé un super petit dej et a appelé le bus pour qu’il vienne nous chercher chez elle.
Nous n’avions pas du tout envie de partir.
Elle nous a fait cadeau de deux petits bracelets qu’elle a tissé elle-même, et nous a demande de revenir le plus vite possible. J’avais envie de pleurer en la laissant, elle est tellement gentille et a une telle qualité de cœur. Qui que vous soyez, quand vous venez nous voir, je vous emmènerai chez Mme Linh. Ma personne préférée au Vietnam !




Photos du Jour 2:

Je dors au bord de la route pendant qu'on fait regonfler la roue de la moto chez le garagiste / Small nap by the road while the motorbike's tyre is being replaced.


le marché H'Mong /The H'Mong market
Trouvez l'intrus.... / find the odd one out

Une ballade vers les villages H'Mong entourant le marché / A walk towards the H'Mong villages surrounding the market.



Friday, August 21, 2009

Living Hanoi: Part 4

This was a few days back:

Constantly professing my love for Bia Hoi (local micro brew draught beer) prompted our host, Mr Tuan, to invite us out to a local Bia Hoi place he knew. We jumped on the motos, me with Mr Tuan and Celine with Madame Dzung. The trip took around 5 minutes from home.

As soon as we sat down four beers were sitting on our table – impeccable service. It was a good chance to chat outside of the house environment. Over a few beers we discussed the French rule and the more recent war that has impacted Vietnam, the American War (which we know as Vietnam War). This topic was brought on by our recent trip to the Hoa Lo Prison which looked at French control of the prison when under colonial rule as well as the Vietnamese holding American POWs. This is a subject we can discuss openly and the general response from the family is that these wars are a thing of the past.

The Hanoi people I know are happy to meet, talk and laugh with foreigners. We talked about culture in Vietnam, the places where Mr Tuan & Madame Dzung grew up, and many other things. At one point Mr Tuan discretly asked me what I thought of Vietnamese girls...
I am not sure if I answered correctly or even if there was a correct answer.
“They are very nice and much slimmer than western women” was the best I could come up with. There was no awkward silence so I figure that was ok.

Mr Tuan ordered a squid, beef and frog dish. Celine was not too excited about trying the frog which is quite unusual; being from Frog Land and all. The first dish that came out was the squid. It was delicious. It was fried almost into little patties. It was a strange tasting squid I thought until Mr Tuan quickly interjected: “Excuse me I have some news to tell you. This is not the squid I am sorry but the frog” as Celine’s chewing came to an abrupt end. She washed the rest down with a beer however had to admit it was very tasty.
The other dishes were great and it was a pleasant evening at one of the local street restaurants.

On arriving home and having a shower Celine asked if Madame Dzung could cut my hair. Not having much to cut and presuming she meant using the clippers I said yes. Once out of the shower we both realised what I had signed up for. We were a bit lost in translation and instead it was me cutting Mr Tuan’s hair. He was in the chair the scissors were out and I was apparently the man for the job. I looked at Celine with the "you have got to be kidding me" expression. There was no kidding it seems. I could not work out why the assistant president of a large ISP company on a Sunday night wanted me with no obvious hairdressing skills (and a few beers consumed) to cut his hair. I tried to profess my clear lack of ability however to no avail.

“No problem” he said with a laugh.

It will be a problem tomorrow when you show up to your Monday morning meeting looking like me, I thought.

Sticking to his convictions I had to assume position as hairdresser for the night. I grabbed the scissors and the comb and went to work, very conservative at first. When pushed by Mr Tuan to cut more I did reluctantly. I thought it pretty average on completion however after Madame Dzung applied the finishing touches the general reaction was positive. It was a good laugh for all. I can only guess what will end up happening on the next family outing.


Voir mon post "Un Dimanche a Hanoi".

Traductions - Translations


Pour ceux qui voudraient bien comprendre de quoi Dan parle dans ses posts: j'ai rajouté des traductions en italique a la fin de chaque post. Je vais essayer de m'y tenir.


For those who would like to know more about my posts, I have added translations in italic at the end of the french posts. I will try to keep this up in the future.


Merci, thank you all!

Celine

Thursday, August 20, 2009

L'angoisse de la recherche d'emploi a Hanoi


Hier j’ai commencé a regarder d’un peu plus près les boulots de prof d’Anglais a Hanoi, les offres d’emploi, les horaires, les salaires, etc…
J’ai postulé pour deux postes. Le premier, dans un centre d’Anglais a coté du Temple de la Littérature, qui est specialisé dans des cours de TOEFL – pour préparer les élèves à l’examen a la fin de l’année. L’organisateur/trice de l’offre d’emploi et du recrutement pour ce poste aussi, s’appelle Huong.
Huong est très professioniel/le. L’offre d’emploi, par exemple, était truffée de smileys et de petites blagues suivies par « hi hi hi ». Dan et moi s’en sommes fait une grande joie ! Ceci dit le boulot en lui-même me plaisait. J’ai écris a Huong qui m’a répondu exactement ces mots : « Oui je suis assez impressionnée pas un peu mais extrêmement et aussi excité/e ! venez me voir a mon école vendredi, a Vendredi !! ps : avez-vous l’accent Français, hi hi ?? »

Mdr.

J’ai répondu en demandant adresse et numéro de téléphone, ai éteint mon laptop et suis allée passer la soirée avec Ly, Phuong et leurs copines. A 23h00, on était en pleine partie de babyfoot, lorsque je recois ce texto : « pouvez vous enseigner la classe de demain de 8h00 a 11h00, dossier d’Anglais, commencez a 6b ?? Please please PLEASE ?? »
Quoi ?
Mais c’est qui ?
8h00 du MATIN !! du MATIN ?
Mais ou ?? et quel dossier d’Anglais ???

C’est quoi 6B ??? ?

Moi je veux bien faire plaisir, surtout devant telles supplications, mais la quand même… c’est la panique ! Serais-ce Huong ? Et mon entretien d’embauche alors ? y’a plus besoin ?
Le temps que je me pose toutes ces questions je recevais un autre texto : « Pas de problèmes, j’ai trouvé quelqu’un, alors a demain ! Huong»
Ah, une signature ! Mais bon, on a rendez vous Vendredi, pas demain.
J’ai demandé a Phuong, la belle-cousine de Marine, si « Huong » était un nom de fille ou de garçon. Et oui, figurez vous qu’après tous ces échanges, je ne savais toujours pas. Et bien ca n’a pas changé, parce que la réponse de Phuong ne m’a pas beaucoup aidée : « si la voix monte c’est un nom de garçon, si elle descend un nom de fille ». Oui. C’est pas la signature email ou le texto qui m’indiquent ce genre de choses, en meme temps.

Pour revenir dans le temps, hier matin, après avoir postulé pour le job d’Huong, j’ai aussi postulé pour le job de Steve, à LanguageLink, l’école d’Anglais la plus réputée et formelle a Hanoi. (Ecole d’Anglais = centre de formation linguistique pour les Vietnamiens, pas école Anglaise avec petits anglais expatries). Cette fois j’ai postulé pour le week-end seulement. La réponse de Steve ne se fit pas attendre. Steve est Anglais (ou peut être Ecossais) et en qualité de DRH de Langagelink, il ne rajoute pas des smileys dans ses emails, lui. Il me donnait rendez vous pour un entretien Vendredi, aussi.
Le matin suivant, donc ce matin, Dan et moi allons prendre notre petit dej dans le vieux quartier et mon portable sonne. C’est Steve. « Si on se voyait maintenant, plutôt, pour un petit café ? » me demande-t-il. « Trop cool ce pays », je me dis en moi-même, les entretiens d’embauches s’organisent au café ? « J’aurais bien aimé », je réponds, « mais la je prends le petit dej dans un café du vieux quartier, avec mon mari, en fait »…
Ben vous ne devinerez jamais ce qu’il m’a répondu : « pas de problèmes, j’arrive ! »
Et voila qu’on voit débarquer Steve en costard, sur sa moto (comme tout le monde), super a l’aise au milieu de la circulation, le sourire aux lèvres, qui se commande en Vietnamien un café Vietnamien et nous parle de son expérience au Vietnam pendant 40 minutes. On a bien ri, bien discuté, et a la fin Steve a pris… allez, trois minutes, pour nous demander quelles étaient nos diplômes, qualifications, expériences en enseignement, quelles horaires nous feraient plaisir ? « Bon, vous commencerez le week end prochain en observation et après on se lance ! » qu’il nous dit.
Donc apparemment j’ai un job, et puis Dan aussi, dans la foulée ! Il avait qu’à pas venir prendre son petit dej tranquillou en short avec sa femme : on ne sait jamais dans cette ville quel recruteur peut passer prendre le café !
Et il s’agissait la de la version la plus formelle de recrutement de prof sur Hanoi, la.

J’aime vraiment bien ce pays, moi.


Yesterday I started applying for jobs. I applied for two and both experiences are worth telling here.
The first job offer made me laugh as it didn’t strike me as very formal. Indeed Huong, the recruiter for the language school involved, had added several smileys and little jokes to his add. I loved this and the job itself so I applied. 5 minutes later I received a reply. Here is the exact reply I received:

Hi Celine,
So nice to hear from you and I must say I am quite impressed, not quite but extremely impressed and excited.
Please let me know when you can come see me. I’m free on Friday.

WE are also on the go to get French classes going, maybe you’d be interested for a change to get involved in that.
Ps: do you have a strong French accent? He he
Huong

Wow. Quite not quite but extremely. I was in!! I replied that my accent was neutral (no laughing all of you please).
That night I went out with some girlfriends and at 11pm, while playing a crazy game of foosball, I received the following unsigned text message:
Would u like to cover upper int class tomorrow from 8 to 11. English file. Start 6b. Please please PLEASE ?

What ?
Who is this ?
8 AM???? Tomorrow morning? Where ???
What the f… are English file and 6b ???

I wanted to help, especially because of all the pleading, but as I was still scratching my head, I received a second text message, fortunately signed this time. “No problem I have found someone now, see u tomorrow. Huong”.

Aaaah. Huong!

I found the whole thing pretty hilarious. I almost covered a class for a guy (girl?) who has never met me not even for a second.

Good times.

The other job I applied for is a as a weekend YL teacher at Languagelink, the most famous and formal language school here. Now, the HR manager is from the UK, and his job add is not at all sprinkled with smiley faces or cute little jokes. I applied formally by email, and the next morning, while having breaky with Dan in a little café, Steve called me.
“you are having breakfast with your husband now?” he said. “No worries, I’ll join you for a coffee”.
So he did, and we chatted for an hour, laughing and exchanging stories. By the end of the hour Steve asked us maybe three work related questions and told us we could start observing classes next week end and teaching the following one.

Seems like we have a job… Was this really an interview? Felt like catching up with a mate.
I love this country.

Confessions on a motobike: Part 2

With my confidence high, life on the roads of Hanoi was nothing but pleasure while darting around the busy streets. Feeling more and more comfortable with the traffic conditions it seemed the world or at least the city was my oyster. Celine and I were on a trip to the West Lake, the largest lake in the northwest of Hanoi when reality sunk in. We negotiated some back streets in the area catching a great view of the lake, admiring some of the grand houses in the area and watching the tranquil setting of the locals fishing.

On our return to the main road which took us back into the city we approached a corner completely blind to any oncoming traffic. To the left of us was a house which sat right on the corner of the road. In front of us just off the road was a number of women standing and chatting. As I approached the corner I did two things that were wrong. The first which has been my main fault while in Hanoi is when turning left I veer to the wrong side of the road. This is by no means a small error. Everywhere else has been ok but this shortfall I have yet to master and hence my undoing. The second thing was a lack of response to the all too familiar BEEP. As I approached the corner I remember hearing the horn of the approaching bike, letting any oncoming traffic know he was there. I did not register the sound however remember hearing it. As I rounded the corner there was a bike staring me in the face. I tried to swerve around him instead taking Celine, the laptops (never leave home with out them :) ) and I into the dirt. The mirror smashed, oil started to leak, the women rushed to our side, concerned and passing commentary to each other. The other driver stopped to see if we were ok. We were. Celine was unscathed, thankfully, the laptops were intact and I nursed a grazed knee and a sore wrist.

All in all it was a lucky escape and a good reminder that you are never invincible on the road: especially in Hanoi. We dusted ourselves off and headed home waving goodbye to the women. “Hello” one of them said smiling and waving us goodbye. We laughed and headed home to let our host family know that only after a few days on the road we crashed their moto.
Some traffic statistics for Hanoi that I found on an online article are below. This is for the 2007/2008 financial year:

According to official statistics, there were around 15,000 road accidents in Vietnam last year, killing 13,200 people and injuring 10,500. That’s an average of 36 deaths and 29 injuries a day. Most deaths and injuries occurred to people aged between 15 and 49.

Thought of the day: Wear a helmet, ride safely, listen and embrace the BEEP and drive on the bloody correct side of the road.
Dan explique qu’il commençait a se sentir de plus en plus en confiance en moto, lorsque nous avons décidé d’aller faire un tour vers West Lake, et la réalité l’a rattrapé. On a pris un virage du mauvais cote de la rue et nous sommes retrouves nez a nez avec une moto arrivant en sens inverse. On s’est pris une gamelle, mais a part un bobo au genou pour Dan, rien de grave. Dan a trouve un article sur Internet donnant le statistique suivantes : 15,000 accidents de la route l’année dernière au Vietnam, entrainant 13,200 décès et 10,500 blesses. Ceci donne une moyenne de 36 morts et 29 blesses par jour. Sa pensée du jour : Il faut porter un casque, bien écouter les klaxons (on commence la comprendre la fonction du bip bip, ce n’est pas si décousu que ca. Parfois si quand même.) et bien conduire du bon cote de la route !