Monday, August 31, 2009

Au Vietnam, nous sommes tombés amoureux…

D’une petite dame qu’on appelle « Grand-mère » ou, comme on dit ici, « Ba ».

Grand-mère a 82 ans, trois enfants et six petits enfants. Ses petits enfants ont mon age et viennent un par un passer du temps avec elle, discuter ou lire l'apres midi. Quand elle était jeune, elle était maitresse d’école pour des tout petits de deux a quatre ans, et elle connait toujours aujourd’hui certains de ses anciens éleves, qui ont maintenant presque soixante ans. Pendant la guerre du Vietnam elle faisait partie d’un réseau qui aidait a faire passer la frontiere aux enfants pour qu’ils puissent se réfugier dans les pays voisins, et pour ca a été decorée de nombreuses medailles, et a meme rencontré Ho chi Minh. Elle avait trente ans quand cette photo a été prise. Evidemment, elle sourit.
Elle aime toujours autant les enfants : notre petit voisin, Minh, a trois ans, et quand il l’apercoit il lui crie toujours « ciao ba !! ». De notre chambre on entend toujours ses mots de bébé suivis par le rire de grand-mere et son écho « aah ! ciao em ! » (em est un titre donne a quelqu’un de plus jeune que soi. Grand-mère m’appelle Em moi aussi, ainsi que Dan ).
Elle aime aussi beaucoup : jouer avec le chat (qu’elle appelle « miaou miaou »), faire cuire du riz et laver par terre. A chaque fois qu’on ne trouve pas Grand-mère, c’est qu’elle est cachée sous un meuble en train de laver le sol avec un chiffon (a moins qu’elle ne soit a l’étage en train de donner a manger a Miaou Miaou). Il faut dire que ce n’est pas difficile pour elle de se cacher sous les meubles : elle fait un metre trente cinq. Son activité préferée, c’est sans aucun doute la lecture : elle lit tout le temps un livre plus gros qu’elle, qu’elle pose sur un reposoir et suit du doigt ligne par ligne. Parfois elle s’interrompt pour pousser un grand éclat de rire et reprends.
Dan et moi sommes completement sous son charme : elle aime bien passer devant nous et bouger un tout petit peu le ventilateur pour qu’il nous vise mieux. On lui dit toujours merci en Vietnamien du coup elle rit et refait pareil 10 minutes plus tard. Elle me fait toujours chauffer de l’eau parce qu’elle a remarqué que j’aime bien le thé vert, et quand elle voit que je m’en sers un elle cours me chercher son thé a elle qui est meilleur que celui que j’ai acheté moi.
L’autre jour elle était en train de faire la vaisselle et en la voyant toute petite toute vieille courbée devant son évier, ca nous a fait de la peine : Dan et moi sommes allés la chercher a la cuisine et l’avons amenée dans le séjour et assise sur le canapé. Perplexe, elle nous regardait sans comprendre ce qu’on faisait mais attendait qu’on lui donne une forme d’explication : Dan est allé lui chercher son livre et moi son thé, puis on lui a ajusté le ventilateur pour qu’il souffle pile sur elle. Elle a rit aux eclats pendant allez… 1 minute. Et on a fait la vaisselle, nous. On lui fait pas mal de petites blagues comme ca, elle a un rire tellement communicatif que c'est un plaisir pour nous de declencher sa bonne humeur. Hier soir elle montrait le plat de riz a Dan et lui disait de se resservir un... allez, onzieme bol peut etre (les vietnamiens sont polis et nous gavent comme des oies - surtout Dan) quand Dan a pris la cuillere de riz et lui a rempli son bol... a elle. Elle a eclate de rire en faisant de grands gestes comme quoi mais non mais non elle voulait dire qu'il se serve lui pas elle. Elle a mange le riz, mais ensuite a chaque fois qu'il s'approchai du riz elle le regardait du coin de l'oeilpeur qu'il la resserve a nouveau et ils rigolaient tous les deux...
On communique du mieux qu’on peut. La plupart du temps on se comprends le reste du temps ca finit en marrage et on appelle Mme Dzung pour qu’elle traduise. Grand-mère ne sait dire que « manger ! » en Français mais ca nous aide pour beaucoup de choses :)

Quand on lui fait gouter quelque chose de nouveau, elle dit, en guise de 'bon appétit ': « j’ai de la chance de gouter ca ». Quand je lui demande si elle aime son livre, elle me dit « je suis heureuse de pouvoir apprendre». Si on lui demande comment elle va, elle reponds toujours qu'elle est tres heureuse.

Voila. C’est quelqu’un comme ca, Grand-mère.


Dan and I are totally in love with Grand-mere, or "ba", in Vietnamese. She smiles all day long and has a heart of gold. She has three children and six grand children, who are now grown and like to come one by one to see her and spend time with her. Since Dan and I have lived here, two of her granddaughters have already come and spent one afternoon with her, reading and chatting, that's two different times I mean.
When she was young, Grand-mere was a preschool teacher and she loves kids to this day. She is still in touch with some of her old students who are now in their fifties - sixities. During the Vietnam war, she was helping kids leave the country through a network in the country side: for this she received war medals and even met uncle Ho in person. she is thirty years old on the picture above and of course, she is smiling.
Grand-mere likes to read, cook rice a lot, feed the cat (she calls him "meow meow", lol) and clean the floor. It is not rare than, when looking for grand-mere, I find her hidden under a desk or a table, cleaning the floor away with a piece of cloth. It is not so hard for her to disappear under furniture: she is 1.35 meters tall :) She reads a lot too, all day long she carries this huge book, bigger than her, which she puts in front of her on a little book rest and then she starts reading and muttering at the same time, following the lines with her finger. Adorable.
She also like to rearrange fans every 5 minutes to make sure they blow air right on us. We thank her in Vietnamese which makes her laugh and she repeats the action a few minutes later. She also get hot water ready for me all the time as she has noticed that I like green tea. In summary, she is so damn nice to us all the time and so cute too that we are a little bit in love with her. We try to cmmunicate with her as much as we can, however she only knows one french word: Manger! (eat) and one english word: Thank you. :) Most of the time we communicate anyway, as our Vietnamese is coming along, but it often ends in laughter and calling Mme Dzung to the rescue.
The other day she was bending over the sink, doing some dishes, when Dan and I took her by the hand to the sofa in the lounge room. She was looking a little puzzled, not too sure what we were up to. Dan brought her her book and I brought her some tea, and then we both reajusted the fan so it was right in front of her. She laughed for a good minute, and honestly so did we. We did the dishes and she was not allowed to move from the sofa. It's awesome to joke around with her beacsue she has a clear hearty laugh which she uses a lot! When she tries to force feed us a tenth bowl of rice, we now discreetly try to serve her instead of us, when she's not looking: the first time we tried she laughed so much we thought that was a real winner so now it's on :)

When she drinks, instead of saying 'cheers' she says "I am lucky to drink this", before she eats she says that too: when I ask her how she likes her book, she says she's incredibly happy to learn, and when i just ask how she is, she always says she is happy.

That's who Grand mere is.

No comments:

Post a Comment