Monday, August 17, 2009

Un Dimanche a Hanoi


Hier matin Dimanche mr Tuan et Mme Dzung sont partis tot. Mme Dzung avait laissé notre petit Dej tout prêt sur la table : riz gluant blanc et riz gluant rouge (mélangé avec un fruit inconnu de type prune), porc et concombres marinés. Je n’ai pas bien saisi la préparation du riz gluant parce que c’est long et je n’étais pas a la maison pour le processus entier. Ce que je sais c’est que Mme Dzung s’y ai mit la veille et a laisse tremper le riz dans l’eau froide 4 heures, puis l’a fait cuire a la vapeur. Mais il me manque des éléments.
Je mets en photo le petit mot qu’elle nous avait laissé sur la table.

Le soir, Mr Tuan nous a emmené boire de « la vraie biere d’Hanoi », au troquet du coin, tenu par sa cousine (n’imaginez pas le bar PMU français, ici, le troquet du coin ca veut dire des petites chaises en plastique dans la rue devant une maison avec cuisine a l’étage ou même souvent la cuisine est transportable : une femme avec des marmites dans la rue). Un moment très agreable. Il a commande une assiette de calamars grillés. Je fus très contente, après avoir gouté et vraiment bien aimé, d’ailleurs, d’apprendre qu’il s’agissait en fait de beignets de grenouille. Mr Tuan a parlé Vietnamien deux secondes avec sa cousine et m’a regardé d’un air penaud… il m’a dit « I have news for you...This is not really squid». lol. Traduction « j’ai une nouvelle a vous annoncer, ce n’est pas vraiment du calamar ».

On m’aurait menti ??

La conversation a tourné autour de beaucoup de choses, dont notre visite a la prison. Mr Tuan a dit que tout ca c’était le passé et que les Vietnamiens aiment et respectent les Américains aussi bien que les Français, leur culture et leur nourriture a part le fromage qui pue (ok, ca pue le vieux reblochon, mais avez-vous déjà entendu parler de sauce Vietnamienne a la crevette pourrie ? Parce que j’en ai encore des cauchemars : oui Marine, des cauchemars. Je ne sais pas comment Manu et toi pouvaient avaler ca Godness. Au moins j’ai essayé, ce qui est déjà héroïque vu l’odeur de crevette pourrie qui s’en dégage a 10 metres.)
En rentrant a la maison, vers 22.00, Mme Dzung nous a pris de court en demandant a Dan si il voulait bien couper les cheveux de Mr Tuan.

??
Dan qui a une grande expérience en coupage de cheveux, donc.
Une bonne partie de rire.





Sunday morning we got up after Dzung and Tuan had left the house : breakfast was waiting for us on the table: white and red sticky rice, pork and marinated cucumber. They had left a lovely note for us too. I didn’t quite follow the sticky rice making process as it seems to take 24 hours and I wasn’t home for every step.
In the evening, after a day filled by visiting Hanoi prison and going to the airport to pick up Dan’s bag, Mr Tuan took us to a real Bia Hoi joint and we had a great evening, see Dan’s blog entry posted on ---- called -----. At one point Mr Tuan ordered fried squid. It came on the table, looking like little fried buns with the meat inside, I ate it and liked it very much. It didn’t taste very fishy though. Mr Tuan looked at the plate, spoke a few Vietnamese words to the owner of the joint and looked at me with a sorry smile: “I have news for you” he said “There has been a mistake and this is not really squid”.
Great.
Now I have had my first Frog experience, so it seems. I, at last, deserve my French nickname and reputation of Frog eater.
In the evening, Mme Dzung randomly asked Dan to cut Mr Tuan’s hair which was hilarious. The concept as much as its realisation!

4 comments:

  1. Coucou tchoupette!!!!
    ENORMES vos petites histoires!!! Ca fait un quart d'heure que je glousse toute seule...
    Bon bah en tout cas, vous avez l'air très bien installés et de vous mettre à la vie vietnamiène avec entrain et bonne humeur! ça fait plaisir à lire!
    Plein de bisous à tous les deux!!!!
    So.

    ReplyDelete
  2. Au fait,Mr Tuan et Mm Dzung vivent t ils en concubinage????
    c'est toujours avec impatience que j'attends de vos nouvelles un rithme semble s'etre installé
    avec une joie évidente,tant mieux
    affectueusement
    Ginou

    ReplyDelete
  3. Non, Dzung et Tuan sont leurs prenoms. On les appelle "Mr" et "Mme" pour marquer le respect. En Vietnamiens, on les appelle "Co" (tante) et "Aang" (jeune oncle), et Grand-mere "Ba".
    Leur nom de famille est bien entendu N'Guyen. Comme tout le monde! :)
    je suis contente que le blog te plaise. Maman ne m'en a pas parle, j'espere qu'elle le lit aussi.

    ReplyDelete
  4. Coucou ! Tout le monde lit votre blog ! Mieux, on y revient avec un grand plaisir ;o)

    (et merci d'avoir donner la possibilité de laisser des commentaires plus facilement !)

    ReplyDelete